|
על תרגום לא מוכר של אלתרמן לשירי ליפשיץ - אלישע פורת למרבה הפליאה מסתבר שעדיין ניתן למצוא תרגומים לא מוכרים ולא מזוהים של נתן אלתרמן. חרף העבודה רבת השנים של המלקטים והמאספים, וחרף התמסרותם של חוקרים, עורכים ובלשי ספרות... על תרגום כזה, לשיר-זמר של משה ליפשיץ, דמות חידתית מחבורתו של שלונסקי, מאמצע שנות השלושים, מובאים הדברים הבאים. כאן לראשונה זוהה בוודאות תרגומו של אלתרמן, שמשום מה נשמט מכל הפרסומים הקודמים. אני מביא את הדברים קודם כל לשמו של המשורר הדגול, ולשמו של ליפשיץ הבלתי-ידוע, ולשמו של המלחין סטפן וולפה שנתן את ידו תקופה קצרה, להלחנת שירי הזמר של אלתרמן.
חזור |